From a59846be38b0df16cba9f29a2f7f220a616fa0e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nnz1024 <0comffdiz@inbox.ru> Date: Mon, 9 Jul 2012 00:59:00 +0400 Subject: [PATCH] Version v11.1 (2012-07-09 00:59) [AUTO] --- s4a.tex | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/s4a.tex b/s4a.tex index 247fe85..75cd093 100644 --- a/s4a.tex +++ b/s4a.tex @@ -29,7 +29,7 @@ pdfauthor={Lennart Poettering, Sergey Ptashnick}} % Из-за бага в пакете fancyvrb, в окружениях Verbatim нельзя использовать URL, % содержащие дефисы. Поэтому их определение приходится выносить за пределы % окружения -\newcommand{\defhref}[2]{\newcommand{\tmphref}{\href{#1}{#2}}} +\newcommand{\defhref}[3]{\newcommand{#1}{\href{#2}{#3}}} % Настройка макета страницы \setlength{\hoffset}{-1.5cm} \addtolength{\textwidth}{2cm} @@ -3006,7 +3006,7 @@ systemd очень сложен для понимания. Не~могу с эт определенная доля истины в этом критическом замечании все же есть: даже опытному Unix-администратору при переходе на systemd нужно изучить некоторые новые для себя вещи. Мы, разработчики systemd, обязаны максимально упростить такое -обучение. Решая данную задачу, мы подготовили для вас некоторые приятные +обучение. Решая поставленную задачу, мы подготовили для вас кое-какие приятные сюрпризы, и предоставили хорошую документацию даже там, где это казалось невозможным. @@ -3016,15 +3016,15 @@ Unix-администратору при переходе на systemd нужн \href{http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd}{wiki-сайт проекта}, а также ряд статей в моем блоге. Тем не~менее, большое количество документации еще не~гарантирует простоты понимания. Огромные груды руководств выглядят пугающе, и -неподготовленный читатель не~может понять, с какого места ему начинать читать, -если он хочет просто понять общую концепцию. +неподготовленный читатель не~может разобраться, с какого места ему начинать +чтение, если его интересует просто общая концепция. Чтобы решить данную проблему, мы добавили в systemd небольшую, но очень изящную возможность: самодокументированный\footnote{Прим. перев.: В оригинале использован термин <>, который также можно перевести как <<само-объясняющий>>, <<самоочевидный>>.} процесс загрузки. Что мы под этим подразумеваем? То, что для каждого элемента процесса загрузки теперь имеется -документация, прозрачно привязанная к данному элементу, так что ее поиск +документация, прозрачно привязанная к этому элементу, так что ее поиск не~представляет трудности. Иными словами, все штатные юниты systemd (которые, собственно, и формируют @@ -3035,14 +3035,14 @@ Unix-администратору при переходе на systemd нужн можно настроить, может получить ссылки на соответствующую документацию, просто воспользовавшись давно известной командой +systemctl status+. Возьмем для примера +systemd-logind.service+: -\defhref{http://www.freedesktop.org/software/systemd/man/systemd-logind.service.html}% +\defhref{\logind}{http://www.freedesktop.org/software/systemd/man/systemd-logind.service.html}% {man:systemd-logind.service(7)} \begin{Verbatim}[fontsize=\small,commandchars=\\\{\}] $ systemctl status systemd-logind.service systemd-logind.service - Login Service Loaded: loaded (/usr/lib/systemd/system/systemd-logind.service; static) Active: active (running) since Mon, 25 Jun 2012 22:39:24 +0200; 1 day and 18h ago - Docs: \tmphref{} + Docs: \logind{} \href{http://www.freedesktop.org/software/systemd/man/logind.conf.html}{man:logind.conf(5)} \url{http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat} Main PID: 562 (systemd-logind) @@ -3104,7 +3104,7 @@ URI, ссылающиеся на документацию, формируютс соответствующей документации станет значительным шагом к полностью прозрачному и предельно простому для понимания процессу загрузки. -Соответствующая функциональность частично присутствует в Fedora~17, а в полном +Описанная функциональность частично присутствует в Fedora~17, а в полном объеме она будет представлена в Fedora~18. В завершение, стоит отметить, что использованная нами идея не~является такой уж